未選択 2016/09/04 why don’t we~? ワイドンウィー 一緒にやらない? という意味でlet's と同じ let's go 行くぜ! と同じlet's やろうよ いこうよ しようよ という遊ぶ時などの誘い言葉で もれなく私と一緒に、が意味にくっついてる 私の日本語耳にはワイドンウィーと聞こえる why don't we なぜ私達はしないの? =いやいや、しない理由なんてないでしょ =一緒にやらない? らしい (超個人的見解) おいおい・・・ なんだこの飛躍は 相変わらずこねくり回していて 突っ込みどころ満載 英語はこうやって 直訳をこねくり回しているものが多い印象 ちょっとクイズっぽい どうもlet'sは直接的で 直球を相手にバコーン!と投げる感じ why dont we はそれよりちょっと柔らかいイメージらしい ボールでいえば円を描くような 取りやすい感じなのかな? let's しようよ! why dont we 一緒にやらない? 書き方が若干回りくどい分 意味も婉曲ぎみらしい PR